Prosodic realization of split noun phrases in Mandarin Chinese compared in topic and focus contexts
نویسنده
چکیده
The present study investigates the prosodic realization of split noun sentences in Chinese, like ‘shu, wo mai le san ben. (Book, I buy ASP three CLAS. ‘I bought three books.’). The question and answer paradigm was used to induce sentences where the noun was either the topic or the focus. In the topic context, the question was of the form, ‘I heard you bought books and pencils. Is that true?’ In the focus context, it was of the form, ‘What did you buy three?’ Speech production results show that the prosodic realization of split noun sentences makes the noun a separate intonational phrase. The intonational difference between these two contexts for split noun sentences is not significant. The interesting finding is that the pause after the noun in the topic context is significantly shorter than in the focus context (189ms and 248ms on average, respectively), which shows that the base part is more closely related to the noun in the topic context than in the focus context. In both contexts, there is a pitch accent on the modifier in the base part. These findings give prosodic evidence for Pan’s (2003) argument that a focus in the base is a cue that the focused phrase is related to the topicalized split noun. Corresponding perception experiments testing similar question and answer pairs were carried out as well. Results show that the acceptance of split noun sentences is good, and that listeners prefer a longer pause after the noun in the context of focus questions.
منابع مشابه
Prosodic Cues to Noun and Verb Categories in Infant-Directed Mandarin Speech
Mandarin Chinese, a Sino-Tibetan language, has distinct syntactic and morphological structures in comparison to IndoEuropean languages. This study concerns Chinese infants’ initial derivation of grammatical categories. We examined the prosodic properties of nouns and verbs of the maternal input speech. Non-word disyllabic noun-verb homophones were created and embedded in frequent carrier phrase...
متن کاملA study on the realization of pitch in Mandarin Chinese intonation
--------------------------------------------------------ABSTRACT----------------------------------------------------------This study explores the pitch realization of utterances in spontaneous Chinese speech, and it is found that there is a great variation of the pitch ranges of intonation phrases. Most of them are about half of the speaker’s maximum pitch range, and the pitch register is usual...
متن کاملProsodic patterns of noun phrases in English, Mandarin and L2 English
This study focuses on the prosodic patterns of noun phrases (NP) in English, Mandarin and L2 English so as to find out the prosodic similarities and differences between English and Mandarin as well as the effects of the prosody of L1 Mandarin on the acquisition of L2 English NP prosody. The results reveal that English NPs usually have one IP for the NPs with pre-modifiers and two IPs for those ...
متن کاملThe prosody of broad and narrow focus in English: two experiments
In English, the focus of a sentence is an important factor in determining the prosody of an utterance. Some linguistic analyses of focus [9][10][11] claim that (1) prosodic representation of focus is determined by pitch accents, (2) the distribution of pitch accents is determined by the size of the focus constituent, and (3) one pro-sodic realization may be ambiguous for several focus constitue...
متن کاملVariable Prosodic Realization of Verb Focus in Urdu
Urdu/Hindi has SOV default word order and an immediately preverbal default focus position [1, 2]. When focus is syntactically determined relative to the verb, verb focus is difficult to realize by position. We were therefore interested in the interplay between syntax and prosody with respect to verb focus in languages such as Urdu/Hindi and investigated the prosody associated with verb focus in...
متن کامل